«История – это гвоздь, на который я вешаю написанную мной картину»

«История – это гвоздь, на который я вешаю написанную мной картину»

  Эта фраза принадлежит Александру Дюма. О контексте, в котором она была сказана, речь пойдет чуть ниже. А пока остановимся на истории жизни любимого во всем мире писателя.

К ней как нельзя лучше подходят крылатые слова: «Жизнь – это роман, происходивший в действительности». В этом романе было немало интересных страниц и невероятных приключений. 

Романтично и само происхождение писателя, совсем в духе его романов. Он был сыном французского маркиза и темнокожей невольницы с острова Гаити. В годы Великой Французской революции отец великого писателя стремительно проскакал путь от рядового драгуна до генерала армии Наполеона, а потом впал в немилость за свои республиканские убеждения. Отец скончался, оставив сиротой четырёхлетнего Александра, не оставив в наследство сыну ничего, кроме своей военной славы, о которой все скоро забыли. 

Писателю Александру Дюма удалось создать портретную галерею литературных героев, которые покоряли мир. Они прочно вошли в сознание многих поколений читателей и стали не меньшей реальностью, чем действительно существовавшие исторические личности. Таков прежде всего д,Артаньян, принадлежащий к числу тех литературных персонажей, которым ставят памятники наравне с их творцами. 

Александра Дюма многое объединяет с главным героем романа «Три мушкетёра»: д, Артаньян завоевал Париж шпагой, а его автор – своим острым пером. Отправляясь в Париж, герой романа получил от отца ценные наставления, коня и рекомендательное письмо к капитану королевских мушкетёров, а у его создателя не было ничего, кроме превосходного почерка, благодаря которому ему удалось стать переписчиком в канцелярии герцога Орлеанского. Должность эту юному Дюма удалось получить с помощью друзей отца. Карьера чиновника могла принести Александру Дюма богатство, но не известность, но сын генерала армии Наполеона всегда отдавал предпочтение славе. 

Признание зрителей Дюма получил после своей первой поставленной на сцене пьесы «Генрих III и его двор», ставшей одной из первых французских романтических драм. После написания этого успеха драмы Дюма вошли в репертуар столичных и провинциальных театров. Пьесы Дюма не отличались художественным совершенством, но их автор, как никто другой, владел умением держать внимание публики с первого до последнего акта и сочинять эффектные реплики под занавес. Его имя на афише обозначало, что будут большие сборы, а для других драматургов он стал соавтором, способным привести к успеху самые неудачные пьесы.

Чуть позже Дюма – драматурга затмил своей славой Дюма – романист. Среди ранних романов Дюма интересна книга «Записки учителя фехтования», в которой рассказана история декабриста Ивана Анненкова и его жены Полины Анненковой (Полины Гебль), последовавшей в Сибирь за любимым человеком. И всё – таки – это книга не о любви, а о декабристах. В ней описаны и события на Сенатской площади 14 декабря 1825 года, и казнь пятерых декабристов. Трагическую сцену казни Дюма завершил такой фразой: «Несчастные, которые кричали о свободе России, опередили свой век на целое столетие!». В России эта книга была внесена в список запрещённой литературы. 

Александр Дюма всегда мечтал посетить Россию. Мечта осуществилась. Более полугода ему удалось провести в России. Писателя привело в восторг русское гостеприимство. Он увёз с собой множество рецептов новых блюд, которые ему удалось отведать в России и на Кавказе. Уже после его смерти была издана составленная им «Большая кулинарная энциклопедия». 

Не один том заняли описания его впечатлений от путешествия по России. В своих сочинениях он сочетал свои путевые заметки с экскурсами в русскую историю, с рассказами о русской литературе и искусстве. Пусть в своих заметках Дюма далеко не всегда был точен, но зато он первый познакомил жителей Франции с прошлым и настоящим России, с её бытом и культурой.

Разного рода неточности – это один самых страшных «грехов», в которых часто обвиняют Дюма и которые ничуть не мешают его немеркнущей славе. Что – то он перепутал или приукрасил, где – то допустил ошибки в своих очерках о России, но это всего лишь художественное произведение, не претендующее на историческую достоверность.

За свою жизнь Александр Дюма написал более ста тысяч страниц произведений разных жанров – это примерно по две тысячи страниц в год. На вопрос, кто написал роман «Три мушкетёра», сейчас любой школьник уверенно ответит: «Александр Дюма». Действительно, на титульном листе романа стоит имя этого писателя, но Александру Дюма пришлось в суде доказывать своё авторство, потому что свои права на роман заявил негласный автор произведения. Ни для кого не секрет, что соавторами Дюма были писатели – призраки, никому не известные писатели, которых сейчас называют «литературными неграми». Именно этим и можно объяснить столь впечатляющее количество написанных им произведений. Одним из них был французский писатель Огюст Маке. Он представил в суд свой вариант рукописи романа «Три мушкетёра». Судьи внимательно прочли произведение Огюста Маке и отметили, что именно Александр Дюма сделал роман таким увлекательным. Все его помощники были не более чем подмастерьями, которые делали эскизы и грунтовали холст, а Дюма был художником, который силой своего воображения творил чудеса, вдохновенно создавая сцены из прошлого. 

Великого романиста часто упрекали в искажении исторических фактов, но справедливости ради стоит сказать, что романы Александра Дюма нельзя считать историческими. Скорее, историко – приключенческими или авантюрными. Писатель был мастером выбирать изюм из чёрствого пирога исторических фактов. Он часто говорил своим противникам, обвинявшим его в излишне вольном обращении с историческими фактами и персонажами: «История – это гвоздь, на который я вешаю написанную мной картину». Каждая картина, написанная им, становилась шедевром. Этот гвоздь был вбит достаточно крепко, хотя в обработке писателя история представала перед читателем совсем не такой, какой была на самом деле. Александр Дюма никогда не писал учебников по истории, хотя многие читатели представляют себе прошлое Франции именно по его книгам. С его книгами читатели открыли для себя и так полюбили историю, что когда выросли и поняли, что многое, о чём они читали у Дюма, к истории реальной имеет мало отношения, но ничуть не разочаровались ни в самом писателе, ни в его книгах. Возможно, потому что научились находить в книгах яркие характеры и крутые повороты человеческих судеб, достойных внимания любого человека. 

Дюма был всего лишь романистом, которому необходим увлекательный сюжет. Вплетая в историческую канву похождения вымышленных героев и распоряжаясь их судьбами по своему усмотрению, писатель сумел не сильно исказить истину при изображении ряда важных реальных исторических персонажей. Например, ему удалось создать очень точный портрет Людовика XIV в романе «Виконт де Бражелон», не соответствовавший образу «Короля – солнце», представленному в официальной версии историков.

«Я всегда начинаю с самого интересного», — так объяснял свой творческий метод великий романист, сравнивая его с методом другого гения исторического романа – Вальтера Скотта. У него, по мнению Александра Дюма, первая половина книги невероятно скучна, потому что с её героями он знакомит читателя медленно и постепенно. Дюма поступал с точностью до наоборот: он заставлял героя сделать что – нибудь интересное, а уж потом представлял его читателю, крепко увязшего в сетях интриги, сплетённой для него автором.

Настоящими сильными мира сего в книгах Дюма стали не короли, герцоги, кардиналы и прочие политические деятели, а отважные люди, способные силой своей дружбы перевернуть мир и изменить ход истории.

Произведения Александра Дюма читают во всём мире. По мотивам его романов создаются многочисленные театральные постановки и кинофильмы. Секрет немеркнущего обаяния героев романов Александра Дюма заключается в том, что они воплощают храбрость, великодушие и преданность людей друг другу – это прекрасные качества, которые будут вызывать восхищение во все времена. 

Источники :

1. Моруа,  Андре.  Три  Дюма.  Литературные  портреты  / Андре  Моруа  ;  [перевод  с  французского].  –  Москва  :  Правда,  1986.  –  669,  [3]  с.

2.  Ланской,  Дмитрий.  Дюма  и  скандал  века  /  Дмитрий  Ланской  //  Все  загадки  мира.  –  2019.  –  №  7.  –  С.  28–29.  –  (История  вопроса).

3.  Свальнов,  Вячеслав.  Добрый,  честный,  а  главное  –  скромный  /  Вячеслав  Свальнов  //  Читайка  и  его  друг  Совёнок  :  ежемесячный  журнал  для  детей  младшего  школьного  возраста.  –  2012.  –  №  7. – С.  2–3.  –  (Юбилей  писателя).

4.  Скоренко,  Тим.  Камерная  жизнь  замка  Иф  /  Тим  Скоренко  //  Вокруг света.  –  2015.  –  № 10.  –  С. 64–66.  –  (Классический  маршрут). 

Источники изображений : 

https://frenchparis.ru/le-monument-a-alexandre-dumas-pere/

https://www.abcfact.ru/9584-aleksandr-dyuma-otec-francuzskii-pisatel-i-dramaturg.html

https://www.knigovoz.ru/avtory/ogyust-make/

Нет комментариев. Ваш будет первым!