Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система"

Поиск

Даррелл в кино

Даррелл в кино

После феноменального успеха книги Джеральда Даррелла «Моя семья и другие звери» стало ясно, что экранизация этого произведения – вопрос времени. Вот только по стечению несчастливых обстоятельств вопрос этот был отложен более чем на 30 лет.

Но сначала перспективы казались абсолютно безоблачными. В 1961 году молодой, но уже имеющий неофициальный титул «короля голливудских мюзиклов», режиссёр Стэнли Донен предложил Джеральду поставить на Бродвее мюзикл по «Моей семье». Предложение было исключительно заманчивым, ведь Донен к тому времени уже несколько раз номинировался на «Оскар». Правда, получил он его только в 1998 году по совокупности заслуг. Музыку должен был написать Дэвид Фэншоу, весьма любопытный композитор, одним из первых синтезировавший для кино этническую и классическую музыку. Работы его звучат более чем в 50 художественных и документальных фильмах.

Режиссёр Стэнли Донен

Композитор Дэвид Фэншоу

 Казалось, что всё благоволит задуманному, и литературный агент Даррелла Кертис Браун приступил к переговорам. Было оговорено, что в случае успеха мюзикла, Донен сразу же приступит к съёмкам фильма по книге. В семье Дарреллов начался радостный переполох. Джеральд писал: «Каждый член нашей семьи должен подписать документ относительно того, что он не возражает против своего появления на сцене. Мама в восторге, я даже учу её петь, на случай если у них не окажется подходящей актрисы на ее роль».

К сожалению, по разным причинам этот проект не был реализован. Тем не менее, Джеральд не переставал думать о Корфу. В 1966 году он предложил своему приятелю из ВВС Крису Парсонсу идею экранизации. Над сценарием Даррелл работал сам. Заинтересованный материалом и натурой, Парсонс предложил проект студии ВВС 2, которой руководил известный натуралист Дэвид Эттенборо. Поскольку у студии не было опыта съемок художественных фильмов, Даррелл, в качестве временной меры, предложил снять документальный фильм, который получил впоследствии название «Сад богов». Его, разумеется, ни в коей мере нельзя считать экранизацией «Моей семьи». Это, скорее, видео-путеводитель по даррелловскому Корфу, но, тем не менее, любителям творчества Даррелла посмотреть его стоит. Суть фильма в общем сводится к тому, что некий «крестник» (роль которого сыграл сын главы туристической службы Корфу) являлся как бы двойником юного Джеральда, а сам Джеральд, вместе с Теодором Стефанидесом, исполняли роли его наставников. В фильме мы видим уже совсем седого, но сохранившего благородную осанку Теодора, и находящегося в неплохой форме Даррелла, который в фильме прекрасно плавает и ныряет, несмотря на перенесённый за несколько месяцев до этого сердечный приступ. Так же можно увидеть настоящий «белоснежный дом» — третье пристанище Дарреллов на Корфу. Именно с открывающихся ставней этого дома и начинается фильм.

Виды на шахматные поля, хорошо известные нам по книге, на оливковые рощи, на пляжи и на Мышиный остров и даже праздничное шествие в честь святого Спиридиона, на тапочках которого оставила свой поцелуй Марго много лет назад в тот же день. 

  Оливковые рощи Корфу

«Снимать «Сад богов» было очень приятно, — вспоминал Крис Парсонс. — Особенно радовало огромное разнообразие тем. Мы слегка касались истории Корфу, народной музыки и танцев, показывали великолепные ландшафты острова, а потом переходили к сценам, связанным с жизнью живой природы, которые всегда уходили своими корнями в детские воспоминания Джеральда об уроках с Теодором».

Парсонс считал, что Дарреллу так и не удалось полностью раскрыться перед камерой. «Перед камерой он становился невероятно вежлив и скромен, — вспоминал Парсонс. — Интереснее всего с ним было, когда он расслаблялся и был естественным. Тогда его обаяние делало его совершенно другим человеком — великолепным рассказчиком, порой грубым, порой веселым, но всегда свободным. Его шуточки были настолько солёными, что их нельзя было бы дать в эфир даже в самое позднее время».

Показ «Сада богов» прошёл успешно, и вопрос о полноценной экранизации «Моей семьи» снова встал на повестку дня. В конце июля 1968 года Джеральд с женой и секретаршей отправились на Корфу для того, чтобы доработать сценарий. Путешествие начиналось прекрасно. Права на фильм «Моя семья и другие звери» были приобретены лондонской кинокомпанией «Мемориал Энтерпрайз», которую возглавляли актер Альберт Финни и продюсер Сакл Мелвин. В начале августа Финни прилетел на Корфу, чтобы встретиться с Дарреллом и обсудить вопросы, связанные с фильмом. Джеральд напряженно работал и к концу августа сценарий был вчерне готов, в начале сентября секретарша Дорин Эванс отпечатала его набело в трех экземплярах, чтобы предоставить его Финни. К сожалению, между Финни и Джеральдом возникла чисто человеческая неприязнь. Финни считал, что Джеральда испортило привилегированное детство в колониальной Индии, а Джеральд с раздражением относился к манере Финни подчеркивать свое пролетарское происхождение. Сценарий, по общему мнению, получился замечательным, но Финни он категорически не устроил, и права на него были переданы другой студии. Время шло, работа стояла. К сожалению, этот фильм так никогда и не вышел на экраны.

В следующий раз разговоры о фильме начались в 1971 году. На этот раз режиссером должен был стать ещё один оскароносец – Кристофер Майлс. Джеральду отводилась роль «технического советника», а на роль мамы пригласили саму Ингрид Бергман.

Ингрид Бергман

Насколько престижной была эта роль в этом фильме, можно судить по тому, что выбор столь звёздной актрисы на главную роль удовлетворил далеко не всех. «Может быть, она действительно очень талантливая актриса и красивая женщина, — говорила жена Джеральда Джеки, — но в ней нет чувства комедийного». В пробах участвовали и другие популярные актрисы тех времён: Глинис Джонс, Джоан Гринвуд, Мэгги Смит.

Глинис Джонс

Джоан Гринвуд

Мэгги Смит

На мой взгляд, внешне больше всего из них подходила последняя. Самой же странной кандидатурой была находящаяся в то время на вершине популярности Одри Хепберн. Как мне кажется, ей бы намного больше подошла роль Джеки Даррелл в фильме по какой-нибудь более поздней книге.

                                     Одри Хепберн                                                                Джеральд и Джеки Даррелл

Режиссёр Кристофер Майлс посетил Корфу для того, чтобы выбрать места для натурных съемок, но британские профсоюзы наложили вето на съемки в Греции в виде протеста против существовавшего в те годы в стране военного режима «Чёрных полковников». «Полковники» были настолько позорной военной хунтой, что лишь пещерный антикоммунизм позволил просуществовать им целых семь лет с брезгливого благословения Соединённых Штатов. Тем не менее, даже в капиталистических странах передовые общественные организации бойкотировали этот режим, так что, если в 1968 году планам экранизации помешали вездесущие классовые противоречия, то в этот раз путь «Моей семье» перешла большая политика.

Как мы видим, самое знаменитое произведение Даррелла с огромным трудом пробивало себе путь на экраны, и есть какая-то высшая справедливость в том, что Джеральду всё же довелось увидеть и съёмки, и сам фильм своими глазами. В октябре 1986 года первый канал ВВС приступил к работе над десятисерийным фильмом по книге.

Бюджет фильма составил весьма солидные по тем временам два миллиона фунтов стерлингов. На Корфу привезли двадцать скорпионов, десять богомолов, трех гигантских лягушек, множество змей, черепах, расписных черепашек-террапинов, сипух и специально обученных голубей. Помимо этого, было привезено шестьсот замороженных мышей, чтобы кормить змей. Актёрский состав снова был весьма достойным. Маму играла Ханна Гордон. Джеральд с самого начала проекта категорически потребовал права вето на выбор актрисы на роль мамы. Но он сразу понял, что Ханна  прекрасно справится с этой ролью: «Она совершенно великолепна. Ей удаётся воссоздать удивительную атмосферу нашей семьи, хотя она никогда никого из нас не видела». Роль Спиро исполнил Брайан Блессид.

                                   Ханна Гордон

                                                Брайан Блессид

Маленькая, но очень запоминающаяся роль загадочной миссис Кралевски досталась Эвелин Лэй. На одном из фото она, конечно, ещё совсем молодая, но, глядя на другое, создаётся странное ощущение того, что она уже начала отращивать шевелюру для съёмок в фильме.

                    Эвелин Лэй в начале карьеры

                             Она же в роли миссис Кралевски

Самого Джеральда сыграл не имевший никакого актерского опыта тринадцатилетний школьник Даррен Редмейн. Его задача осложнялась тем, что настоящий Джеральд Даррелл, теперь уже раз в пять старше, убеленный сединами, бородатый, опирающийся на трость, приехал на съемки.

                                          Даррен Редмейн

                   Джеральд Даррелл, 1986г.

Джеральд проанализировал весь сценарий и дал съемочной группе множество бесценных советов. Его присутствие на съемочной площадке очень вдохновляло кинематографистов, да и, собственно, доставляло огромное удовольствие самому Дарреллу. Судьба подарила ему возможность увидеть, как перед ним снова разворачиваются события его детства.

К сожалению, спустя пятьдесят лет ни один из домов, где в действительности жила семья Дарреллов, не подошел для проведения съемок. Но основную трудность представляли не визуальные изменения окрестностей, а звуки современности: шум машин, мопедов, моторных лодок и реактивных самолётов. Джеральд писал приятелю: «Несмотря на все трудности (а когда киношники прилетели на остров, шел снег, потом у двух звукооператоров случились сердечные приступы, потом еще звукооператор-грек ухитрился попасть в ветродуйную машину) им удалось со всем справиться. Результаты весьма впечатляют». И это чистая правда: сериал очень точно воспроизводит настроение книги, всю какую-то хрупкую, волшебную, праздничную атмосферу удивительного острова. Прекрасная музыка, очень неплохая, по тем временам, работа операторов. Что касается игры актёров, то главная героиня, действительно, хороша, да и кто мы, собственно, такие, чтобы подвергать сомнению авторитетное свидетельство самого автора!

Ханна Гордон в роли Луизы Даррелл

Если говорить серьёзно (и немного забегая вперёд) экранизациям «Моей семьи» в этом плане очень повезло: все актрисы на роль Луизы Даррелл подобраны просто шикарно, даже в абсурдной третьей попытке 2016 года. Что касается Спиро, то, по моему скромному мнению Брайан Блессид чуть переигрывает в плане комичности своего персонажа. Парнишка в роли Джерри, как и положено непрофессионалу, немножко скованный, но обаятельный. Не понравился актер, сыгравший Теодора Стефанидеса: несмотря на некоторое внешнее сходство, в его лице есть что-то отталкивающее, чего ни под каким углом не разглядишь в прототипе. Желающие могут сделать вывод сами.

                                                  Теодор Стефанидес в кино

                 Теодор Стефанидес в жизни

В отличие от Луизы, Теодору не повезло ни в одной из экранизаций: везде он остался проходным персонажем, который никак не тянет на роль лучшего друга и учителя Джерри.

Однозначно не удалась создателям фильма серия, когда в дом Дарреллов приехали многочисленные друзья Ларри: их экстравагантность вызывает не улыбку, как в книге, а скорее скуку и острое желание нажать на кнопку перемотки. Но это всё-таки исключение, в целом же фильм прокатился по экранам с большим успехом, и даже сейчас у всех любителей книг Даррелла к этой экранизации сохранилось самое тёплое отношение.

После завершения съёмок Джеральд разослал специальные приглашения, разрисованные от руки, всем, кто принимал участие в этом проекте, на вечеринку и барбекю: «Настоящие Дарреллы приглашают других Дарреллов, Спиро, Тео, а также всех, кто принимал участие в съемках (в том числе и продюсера). Ради спасения репутации ВВС постарайтесь остаться трезвыми в течение хотя бы пятнадцати минут».

Из всех известных на сегодняшний день экранизаций, первая, при всех своих недостатках, безусловно является самой лучшей. По сути дела, это сделанные с огромным уважением, старательностью и любовью к первоисточнику красочные иллюстрации. Но отсюда же происходит и самый главный недостаток сериала: он вряд ли будет интересен человеку, не знакомому с книгой. С самых первых кадров зрителю приходится следить за большим количеством действующих персонажей, каждый из которых обладает яркой индивидуальностью, а если называть вещи своими именами, они все очень странные. В фильме нет какой-то явной, последовательно развивающейся истории: герои фильма просто живут, и если вы уже заранее не запаслись к ним симпатией, то ничего кроме недоумения картинка на экране у вас не вызовет. Кто все эти люди, и что здесь вообще происходит?? И, всё-таки, для всех поклонников творчества Даррелла этот сериал будет настоящим подарком: чего стоит хотя бы понимание того, что сам автор на склоне жизни буквально погружался в атмосферу своего счастливого детства!

Следующей попытки пришлось ждать почти 20 лет.

В этот раз создатели решили втиснуть книгу в классический полуторачасовой фильм. К их чести, в фильм действительно уместилось огромное количество сюжетных линий книги. Кроме того, у авторов получилось создать относительно динамичную историю, которая как раз может, при определённых условиях, увлечь неотягощённого книжными знаниями зрителя.

Актёрский состав подобран неплохо, за исключением Спиро, который больше похож на какого-то мелкого бандита и внешне, и по ухваткам. В фильме он освоился в семье Дарреллов настолько быстро, что практически сразу после знакомства отвесил Лесли дружеский подзатыльник. Зато в роли Даррелл-старшей была однозначно хороша, как уже говорилось, Имельда Стонтон, наверняка знакомая юным зрителям по сериалу о Гарри Поттере. Актриса за свою работу над образом была даже номинирована на премию «Эмми», что, на мой взгляд, всё-таки перебор.

                                      Спиро в фильме

                  Имельда Стонтон в роли Луизы Даррелл

Помимо актёрского таланта (а Стонтон впоследствии получила целую кучу премий, включая «Оскар», и даже стала командором ордена Британской империи), она ещё и чисто внешне похожа на настоящую Луизу Даррелл, и дело здесь не только в некотором портретном сходстве. Дело в том, что все Дарреллы были очень мелкими – полтора метра с кепкой.

Семейство Дарреллов

Из всего семейства, только сам Джеральд ухитрился вымахать под метр восемьдесят; но в те розовые годы он, по понятным причинам, от родни отличался только в меньшую сторону. И если попытаться одним словом охарактеризовать всю семью, то больше всего подойдёт непереводимое русское слово – шебутные. Вот главным успехом фильма и является то, что авторам удалось передать ощущение всего этого даррелловского доброго, весёлого сумбура.

Но и минусов у фильма будет не меньше. Какая-то мутноватая желтизна картинки, просто непростительная для 2005 года. Ужасный саундтрек, который ничего кроме раздражения вызвать не может. Актёрская игра – очень неровная, да и, в принципе, фильм снят крайне небрежно и дёшево. Например, в 1987 году в сцене, когда Джерри и Тео рассматривали в микроскоп веслоногих рачков – Циклопов — их тут же показали в кадре. Да что там, даже в доисторическом 1967-м году в аналогичной сцене их показали. Здесь же Джерри просто пялится в микроскоп и говорит: «Смотри-ка, у них один глаз», после чего камера идёт дальше. Не буду брать пример с халтурщиков и покажу этих самых Циклопов даже здесь:

                                                                                                                       Веслоногий рачок Циклоп 

Последняя сцена экранизации 2005-го года вообще похожа на немую сцену из «Ревизора» в исполнении школьного кружка самодеятельности, настолько бездарно и коряво она снята. Плюс ко всему, в последней трети фильма сценарист непонятно зачем дал волю фантазии. Мать у него жёстко осаживает Ларри, чётко давая ему понять, кто в доме папка. Восьмилетний Джерри уходит в лес на несколько дней и спит там прямо на земле, не опасаясь ни пауков, ни скорпионов, ни простатита.

Но, как говорится, всё познаётся в сравнении. Рядом со следующей экранизацией (четыре сезона, снятые в 2016-2018) даже эта полу-попытка выглядит настоящим шедевром.

Любопытно, что сценарист у этих произведений оказался один и тот же, некий Саймон Най; и то, что в конце фильма 2005 года давало робкие ростки, к 16-му году расцвело бурным цветом. Луиза Даррелл здесь уже безо всяких оговорок – Сильная и Независимая Женщина, а её младший сын, разумеется, – Неповторимая Снежинка. Мощная волна феминизма накрывает зрителей с первой серии, ко второму сезону ей на поддержку отправляется благодатная тема гомосексуализма. Если бы сериал снимался чуть дольше, однозначно подъехали бы на помощь и трансгендеры, и транссексуалы и бодипозитивисты. Да и про движение BLM наверняка бы не забыли – куда сейчас без негров.

Вместо банального юмора вас будут ждать так «любимые» зрителями постоянные истерики всех действующих персонажей.

Если кто не понял, это Луиза Даррелл, собственной персоной, причём, все кадры взяты из первой серии. Мысленно добавьте сюда противный, надрывный голос актрисы дубляжа и общий эмоциональный фон картины вам станет предельно ясен.

Вместо похождений маленького пацана на природе, в сериале бесчисленные любовные треугольники, в которые оказались затянуты практически все главные герои. Разбираться в них у меня не было никакого желания, но, если это хоть кому-то интересно: в конце фильма хорошо походившая по рукам сериальная Луиза Даррелл почему-то целуется со Спиро, точнее – Спиросом, именно так его зовут в фильме. Творцы исковеркали и переврали абсолютно всё, и вместо оригинального, любимого сюжета, мы получили фантазии больного на голову сценариста. Самое главное: непонятно, ради чего всё это было сделано. Кого могут заинтересовать похождения вышедшего из-под шаловливого пера г-на Саймона Ная, дегенеративного, истеричного семейства? От лёгкой и весёлой атмосферы книг Даррелла в сериале не осталось и следа. Из хорошего там есть только качественная картинка, но любителей творчества Даррелла и она вряд ли обрадует; на мой взгляд, смотреть это убожество им просто противопоказано.

Хотелось бы завершать цикл статей о творчестве и жизни Джеральда Даррелла на более весёлой ноте, и, слава Богу, сам Даррелл дал нам такую возможность, ведь кроме художественного кино, есть ещё фильмы документальные! Здесь нет возможности рассказать обо всех проектах Джеральда, поэтому остановлюсь на двух самых масштабных.

Первым был созданный по одноимённой книге многосерийный телефильм «Натуралист-любитель». Книга задумывалась как своего рода справочник для начинающих любителей природы, показывающий её во всём многообразии от экзотических коралловых рифов южных морей, до городских джунглей Нью-Йорка. Снимая свой фильм, Джеральд со своей молодой женой исколесили полмира. Они проехали почти 80 тысяч километров и использовали при этом почти все виды транспорта, доступные человеку. Только в Англии они летали на воздушном шаре, плавали на весельной лодке, ездили на велосипеде и паровозе, и даже ходили по воде на специальных лыжах, «придуманных каким-то безумным изобретателем». Когда я в своё время читала книгу, то никак не могла понять, что из себя представляет эта загадочная конструкция. Оказывается, приспособление для водохождения выглядело и функционировало вот таким образом.  (На видео Даррелл выруливает на нём из-за угла сразу после заставки — тайм-код 1:40)

Не удивительно, что большой популярности это чудо конструкторской мысли не снискало. Можно себе представить, как вытаскивали Даррелла из этих «лыж».

В Англии сериал «Натуралист-любитель» был показан в сентябре 1983 года. Как и книга, по которой он был создан, фильм получил самые восторженные отзывы критиков и журналистов: «Натуралист-любитель» буквально излучает самый удивительный свет — блеск глаз ребенка, открывающего для себя новый мир», «Джеральд Даррелл является признанным главой телевизионных натуралистов», — соревновались в дифирамбах газеты.

После такого успеха в голове Даррелла окончательно оформилась дерзкая идея: попробовать снять аналогичный фильм в только-только начинавшем приоткрывать свои границы СССР. 

                                                                                                                                                            Чета Дарреллов с Н. Дроздовым

Думаю, многие представители старшего поколения помнят Джеральда Даррелла как раз седым, располневшим и старым именно потому, что впервые увидели его в 13-серийном телесериале «Даррелл в России». Показ сериала в СССР начался по первому каналу 2 января 1988 года. Снимался он два года, с 1984 по 1985, и за это время Джеральд, со своей второй женой Ли, побывали в самых разных уголках Советского Союза, посетив самые большие и известные заповедники, расположенные от среднеазиатских пустынь, до арктической тундры.

                    Джеральд Даррелл в СССР

                                      Даррелл со  второй женой Ли

Мне кажется, что есть какой-то символизм в том, что последний полноценный телевизионный проект Джеральда Даррелла был связан именно с нашей страной, где его книги любили едва ли не больше, чем в Британии.

                                                                            Джеральд Даррелл на любительском снимке советского почитателя его таланта

В завершение ещё раз посоветую всем, кто ещё не читал книг Даррелла, взять и прикоснуться к прекрасному. А тем, кто давно читал, можно и перечитать – хорошее настроение будет обеспечено!

Нет комментариев. Ваш будет первым!