Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система"

Поиск

Читаем детям о драконах

Читаем детям о драконах

И так, новый, 2024, на пороге. По китайскому календарю он наступит 10 февраля, но мы традиционно готовы встретить его символ — Зеленого Дракона — уже в первую ночь года.Следует отметить, что это единственное мифическое существо в гороскопе в отличие от оставшихся настоящих зверушек.

Дракон — собирательное название, объединяющее ряд мифологических и фантастических существ, а также реально существующих животных, птиц и даже рыб. Само название «дракон» происходит от древнегреческого «змей» и связано со значением «пристально смотреть». Магическое и гипнотизирующее зрение считается самым главным качеством дракона. Кроме этого, особенности дракона — способность летать, наличие нескольких голов, нескольких хвостов, способность извергать пламя и великолепный ум.

Если для жителей Поднебесной дракон — это доброе, мудрое, приносящее счастье существо, то в европейской мифологии он традиционно несет зло и разрушения. Так, в славянских сказках Змей Горыныч и Чудо-Юдо никогда не отличались добрым нравом и всегда стремились кого-нибудь проглотить или сжечь дотла все на своем пути. А о свирепости супостата можно было судить по количеству его голов: чем их больше, тем суровей предстояла сеча.

В современной литературе дракон стал отличаться дружелюбием и значительно подобрел, особенно в книгах для детей.

Предлагаем обзор замечательных изданий для юных читателей, где главным героем выступает милый и симпатичный дракончик.

Начнем, пожалуй, с чтения для дошколят и младших школьников.

Дракончик Пыхалка: повесть / Дмитрий Емец. – М.: Эксмо, 2011. – 280 с.: ил.

Знакомьтесь, дракончик Пыхалка. Его придумал большой выдумщик, писатель Дмитрий Емец.

Поздним вечером под кроватью девочки Маши ее игрушки: плюшевые зайцы Синеус, Трувор и пришедшие к ним в гости кошка Дуся, кукла Оля и рыжеволосый пупс Куклаваня – весело отмечали день рождения зайцев. Расшалившись, они не заметили, как оказались в темной кладовке, и в ней натолкнулись на старый, обитый медью сундук. К великому изумлению шумной компании, оттуда, чихая от пыли и щурясь в свете фонарика, показалась… зеленая чешуйчатая голова на короткой шее, крылышками на спине и хвостом с помпончиком на конце. Вот так состоялось знакомство друзей с дракончиком Пыхалкой. И игрушки, и Маша очень подружились с ним и даже отправились на сказочный остров Буян за волшебными приключениями! Присоединяйтесь к ним и вы! Скучать не придется! Очень детская, очень добрая, очень смешная книга, предназначенная для чтения родителями детям или детьми родителям!

Дракоша и компания: сказочная повесть/ А.А. Усачев, А.И. Березин; худож. А. Гардян. — М.: РОСМЭН-Пресс, 2012. — 124, [4]с.: ил.

Угадайте, кто это: зеленый, но не крокодил, маленький, но очень заметный? Его придумали два замечательных писателя, но для детишек он – самый что ни на есть настоящий. Конечно, это Дракоша, герой сказочных повестей Андрея Усачёва и Антона Березина. Они весёлые и интересные, хорошо запоминаются. Дракончик здесь полноправный член семьи, дети с ним играют, озорничают. Книга полна доброго юмора. Представьте, например, такую картину: папа утром, закончив бриться и сняв очки, в отражении зеркала вместо свежевыбритого лица видит…зеленую морду. Причем, морда повторяет за ним все его движения: трясет головой, трогает лоб когтистой лапой, высовывает язык… Волей-неволей засомневаешься в своем самочувствии! Как тут не сделать вывод о необходимости ночью спать, а не работать?

Сюжет развивается динамично и захватывает с первых же строк.

Прекрасное чтение для всей семьи, особенно для любителей драконов.

Дракон в библиотеке/ Л. Стоуэлл*; [пер. с англ. А. В. Захарова]; ил. Д. Орту. — М.: Эксмодетство: Эксмо, 2020. — 252, [4] с.: ил. — (Волшебная библиотека и книги-порталы)

Следующая книга станет надежным помощником для тех родителей, которые не могут убедить своих чад в пользе чтения. Ее главная героиня — девочка-сорванец Кит — как раз из тех, кто очень не любит сидеть на месте и уж тем более читать. Ей больше нравится гулять, играть или даже лазать по деревьям – только бы не торчать дома с книжкой. Но когда в один прекрасный день Кит вместе с друзьями приходит в библиотеку, она становится свидетельницей настоящего волшебства! Ребята узнают о том, что здесь хранятся особые книги, читая которые можно перемещаться в разные страны, пустыни и даже в джунгли! А также волшебные книги служат проводниками к местам обитания фантастических животных: драконов, например. Оказывается, чтение может стать захватывающим приключением! После такого точно не захочется расставаться с книгой никогда.

*Луи Стоуэлл — известная английская писательница, автор множества книг для детей. Она начинала писательский путь со «взрослых» книг по астрономии и анатомии, но потом пришла к выводу, что с книгами для детей и с детьми ей работать интереснее. Сейчас Луи преподает в начальной школе, где на занятиях учит ребят, как придумывать свои собственные истории, учит их рисовать и помогает им развивать творческие способности.

«Книжная лавка под дождем» и костяной дракон / Риэко Хината; перевод с японского: Екатерина Даровская; иллюстратор: Хисанори Ёсида.- Санкт-Петербург: Поляндрия Принт, 2021. – 232 с.: ил.

С удовольствием предлагаю познакомиться со следующей книгой, в которой живет еще один дракон. Но в этот раз он выступает совсем не добрым существом, а хитрым драконом, повадившимся разрушать книжные магазины и библиотеки. Мистер Ёндакуро – так его зовут – использует магию времени, чтобы отобрать драгоценную дождевую воду и уничтожить «Книжную лавку под дождем». Почему же он так скверно себя ведет? Оказывается, когда-то давно костяной дракон и сам очень любил читать. Он охотился за книгами, ведь в них столько интересного! Но потом с ним случилась трагедия, после которой Ёндакуро и начал поиски «совершенной книги», уничтожая все прочие, которые казались ему скучными и неидеальными.

Это продолжение истории, начатой в первой книге японского автора Риэко Хината, которая так и называлась «Книжная лавка под дождем».

Много ли мы знаем литераторов страны восходящего солнца? Для многих это, пожалуй, два имени: писатель Харуки Мураками и режиссер, сценарист, писатель художник Хаяо Миядзаки. Здесь совершенно не привычные нам герои, неведомые миры, даже скорость повествования другая, кажется, что более медленная, но при этом и событий много, и есть динамика. За такую непривычную структуру, необычных персонажей, непредсказуемые повороты мы люблю и Миядзаки, и Мураками.

Сюжет «Книжной лавки» поможет читателю ответить на вопросы «что такое хорошая книга?» и «откуда она берется?». Потому что главная героиня повествования, девочка Руко, не просто забежала в библиотеку переждать дождь по дороге из магазина. Неожиданно она оказалась словно в параллельном мире. Нырнув в низенькую дверь, попала в «Книжную лавку под дождем». Всюду книги, книги, книги – от пола до потолка. И бесконечный дождь, идущий между книжных полок, и злой дракон, которому девочка помогает найти себя, и еще много волшебства и японской загадочности.

«Вообще, эта книжка «очень японская». Не только из-за имен героев, рисовой бумаги и японской еды, которая упоминается в тексте. Почти самурайская доблесть Руко и ее нового друга Хосимару, дзенская мудрость Маймако, неспешная, буддийская расслабленность улитки, которая ползет в этой повести из конца в конец. Собственно, со встречи с улиткой все и началось. Всего лишь – поход в магазин за полдником для младшей сестры. И – приключение длиной в полторы сотни страниц. Атмосферная книжка, как сказала бы моя старшая дочь-подросток.

Такими и бывают хорошие книги. Ждешь от них одного, а получаешь и то, и другое. И даже третье – нечитающий ребенок становится читателем. Похоже, сын, наконец, встретил «свою» книгу». Елена Литвяк, педагог, журналист.

Все представленные издания есть в наших библиотеках. Ждем вас в новом, Драконьем году!

Нет комментариев. Ваш будет первым!