Да здравствует цирк! 21 апреля – международный день цирка

Заглавная картинка:
Да здравствует цирк! 21 апреля – международный день цирка
Тип статьи:
Авторская

21 апреля – международный день цирка

Представление продолжается!

Цирк…

Под куполом цирка живет любовь к приключениям, здесь живет стремление к чуду, к тому, чтобы сделать невозможное возможным. Здесь мечта становится явью, фантазия вторгается в повседневность.

Товарищ цирк, твои огни горят у входа,

Зовут, зовут к себе они толпу народа!

Сюда приходят малыши, и деды тоже.

Здесь веселятся от души и бьют в ладоши!

Встречая важного слона, смеются дети.

Медведь ученый катит на мотоциклете.

Танцует лошадь краковяк, плюмаж искрится,

Под самым куполом смельчак в ракете мчится.

Твои волшебные огни всегда всё те же.

В глазах у зрителей они и на манеже.

С тобою я привык делить мечты и чувства…

Люблю, люблю, товарищ цирк, твое искусство!

С утра я рад, чего-то жду.

Ура, ура – я в цирк иду!

(Роберт Рождественский)

Входите, входите, спешите видеть величайшее зрелище! Вы увидите головокружительные трюки!

Denis George Wells (British, 1881-1973) The Travelling Show (The Circus Rehearsal).

Искусство цирка формировалось в течение многих столетий на основании представлений людей о зрелищах и развлечениях. Оно впитало в себя дух выступлений на площадях, спортивных соревнований, театра, культурных предпочтений и многие другие черты.

Цирковое искусство всегда было тесно связано с жизнью общества, трудовыми буднями народа и праздниками, религиозными культами. В странах Древнего Востока ремесленники, которые хотели доказать что канат, изготовленный ими, самый крепкий, ходили по нему, прыгали и даже бегали. В Персии воины умели взбираться на шест, который находился на плече или за поясом у их товарища, чтобы осматривать окрестности. Сборщики фруктов удерживали равновесие на свободно стоящих лестницах, а также переходи на них от дерева к дереву. В странах Африки воинов отбирали за их акробатические умения. Они должны были переворачиваться в воздухе, кувыркаться.

Antonio Donghi (Italian, 1897-1963) Il Giocoliere. 1936 г.

Упоминания о выступлениях первых профессиональных цирковых артистов встречаются в хрониках Древнего Египта, Греции, Рима, Византии и других государств. Особая роль отводилась бродячим народным артистам – гистионам.

В Средние века на развитие циркового искусства большое влияние оказывали рыцарские турниры и конные состязания. Школы верховой езды стали открываться по всей Европе, а в первую очередь – в Италии.

Одна из школ верховой езды, открытая в Лондоне в 1770 году Астлеем, впервые стала давать представления в специально оборудованном амфитеатре. Позже она была признана первым в мире самостоятельным цирком. В нем стало выступать семейство Франкони. В скором времени цирки стали возникать повсеместно.

Цирк стал проникать и в Россию. Так, начиная со второй половины XVIII века, в крупных городах постоянно выступают гастролирующие труппы. Наиболее известные из них, выступавшие в Петербурге, – Лежара, Гверры и Кюзана.

Antonio Donghi (Italian, 1897-1963) L’altalena. 1941 г.

Цирк активно использовал опыт народных гуляний. Появились выдающиеся отечественные цирковые династии, выступающие в самых различных жанрах. Акробаты – Сосины, канатоходцы – Молодцов и Блонден, гимнасты – Леотар, клоуны – Дуровы и Лазаренко, клоуны-музыканты – Бим-Бом и многие другие.

Стали создаваться крупные антрепризы, в основном дававшие выступления отечественных артистов. Наиболее известные – цирки Саламонского, Чинизелли, братьев Никитиных.

Актеры цирка всегда проходили непреодолимые препятствия, демонстрируя невиданную физическую силу, сноровку изобретательность, создавали яркие художественные образы, и все это для того, чтобы заинтересовать своего зрителя.

Для любого циркового артиста важнейшей частью его выступлений всегда являлись различные трюки. Так называются те действия, которые должны привлечь внимание публики и максимально раскрыть образ актера. Например, для клоуна – это шутки, для акробата – демонстрация физической силы и ловкости. Комбинация из различных трюков, связанных между собой – это и есть цирковой номер. А сочетание чередующихся номеров – цирковое представление.

Для создания завершенного циркового образа важны музыка, танец, пантомима и другие виды искусств. Поэтому актерам всегда помогали режиссеры, художники, композиторы, балетмейстеры и другие профессионалы.

Яркий, праздничный мир цирка нашел свое отражение в творчестве многих мастеров живописи и поэтическом искусстве.

Armand Vallée (French, 1884-1960) La tête à l'envers (Une attraction qui vous met la tête à l'envers).

Я от страха себя отучал постепенно,

Я отрёкся от всех мелочей бытовых,

И теперь каждый вечер на эту арену

Вывожу дрессированных тигров своих.

И с хлыстом подхожу к ним и с ласковым словом,

Репетирую дважды в течение дня.

Только тигру не ясно, что он дрессирован,

Потому-то и шрамов полно у меня.

Выпадают минуты свободные редко,

И вчера, и сегодня, и завтра - аншлаг.

Но когда заходить мне не хочется в клетку, -

«Ап!» - себе говорю я и делаю шаг.

Ап, и тигры у ног моих сели,

Ап, и с лестниц в глаза мне глядят,

Ап, и кружатся на карусели,

Ап, и в обруч горящий летят.

(Игорь Шаферан)

Henri de Toulouse Lautrec (French, 1864-1901) At the Circus. Horse and Monkey Dressage. 1899 г.

Заполнен до отказа зал –
Аншлаг! Все жаждут развлеченья.
Фанфары. Барабанный шквал.
Сейчас начнётся представленье!

Вскрик шпрехшталмейстера: «Алле!»,
И в плюмаже лошадок пара
Мчит по арене. А в седле
Сидит наездница, и яро

Лошадка мчится. На другой
Плечистый молодец-красавец
Мчит быстро следом. О, какой
Блестящий номер всем на зависть!

Лошадки скачут рядом – вбок.
И вот уже она на плечи
Встаёт красавцу. Видит Бог –
Прекрасный номер в этот вечер!

На две лошадки опершись,
Наездник мчит, не шелохнувшись.
Вот это цирк! Ну, брат, держись!
Ведь разобьются! Просто ужас!

Не разобьются. Где уж там! –
Напрасно так вы испугались!
Надёжно всё. Тревожно вам?
На то и цирк, чтоб волновались.

Владимир Тяптин
отрывок из "Поэмы об Ижевском цирке
"

Жорж Сёра Цирк

Он швыряет кольца вверх —
Он устроил фейерверк!
Пять,
И шесть,
И семь колец -
И двенадцать, наконец.
- А сумеете тринадцать?
- Надо потренироваться.
(Лев Яковлев)

Louis Anquetin (French, 1861-1932) Circus Scene.

Клоуны и зрители, вы душой едины,
Чтоб стена над цирком - неба синева,
Пусть веселый клоун, миллион смешинок,
Радостно плеснет из рукава!

Если дружишь с клоуном - ничего не страшно,
Чтобы стало завтра, лучше чем вчера,
Будет этот парень, в океане вашем,
Островом надежды и добра.

Ну, а если клоуна, ты случайно встретишь,
То к нему с открытым сердцем поспеши,
Не найдешь добрее, друга на планете,
И светлее праздника души!

Вы со мной согласны, даже детям ясно,
Клоун зажигает звездочки во мгле.
Берегите клоунов! Берегите клоунов-
Чтобы было весело на земле!
(Олег Левицкий)

Camille Bombois (French, 1883-1970) Au Cirque.

Camille Bombois (French, 1883-1970) Le Clown Kalle Brunett.

Camille Bombois (French, 1883-1970) Mario, Fratellino e le petit Walter.

Два брата-акробата под куполом летят.
Тройное сальто кружит внизу их третий брат.
И хлопает в ладоши, за братьев очень рад
До цирка не доросший, четвёртый, младший брат.

Для того, кто в цирке рос,
Сам собой решён вопрос,
Кем ему в дальнейшем стать?
Цирковым, конечно!
Совершенно не боясь,
Крокодилу прямо в пасть
Научиться руку класть,
И притом успешно.
Научить шары летать,
Научить собак считать,
Или зрителей смешить
Клоуном манежным.
Для того, кто в цирке рос,
Сам собой решен вопрос -
Кем ему в дальнейшем стать?
Цирковым, конечно.

Два брата-акробата закончили полёт,
А кто там по канату под музыку идет?
Танцует на канате, качает веера.
С волненьем смотрят братья -
Так это ж их сестра!

Вот в цирке представленье приблизилось к концу
А в публике волненье - все хлопают отцу.
Вошла в коробку мама, отец накинул плед,
И на глазах всех прямо
Оттуда вышел дед!
(Лариса Рубальская)

Юрий Никулин. Великий смешной.

Дайджест подготовлен по материалам:

Книги:

1.Жандо, Д. История мирового цирка/ Д. Жандо.- М.: Искусство, 1984.- 192 с.: ил.

2.Цирковое искусство Росс: Энциклопедия.- М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000.- 480 с.: ил.

3.Цирк: Маленькая энциклопедия.- М.: Советская энциклопедия, 1979.- 448 с.: ил.

4.Румянцева, Н.М. клоун и время/ Н.М. Румянцева.- М.: Искусство, 1989.- 112 с.: ил.

5.Парад-алле: Цирк. Болгария. Венгрия. Вьетнам. ГДР. Куба. Монголия. Польша. Румыния. Советский Союз.- М.: Искусство, 1989.- 320 с.: ил.

6.Донская, М.Г. Тайны загадочного жанра/ М.Г. Донская.- М.: Искусство, 1990.- 158 с.

7.Дуров, А. В жизни и на арене/ А. Дуров.- М.: Искусство, 1984.- 198 с.: ил.

8.Карандаш. Над чем смеется клоун/ Карандаш.- М.: Искусство, 1987.- 173 с.: ил.

9.Гуревич, З.Б. О жанрах советского цирка/ З.Б. Гуревич.- М.: Искусство, 1984.- 304 с.: ил.

10.Бугримова, И. На арене и вокруг нее/ И. Бугримова.- М.: Искусство, 1990.- 205 с.: ил.

Сайты:

https://parashutov.livejournal.com/178781.html

https://www.liveinternet.ru/users/2010239/post372299546/

http://chagal-vitebsk.com/node/33

http://www.letopis.info/themes/circus/cirkovoe_iskusstvo.html

103

Комментарии

Нет комментариев. Ваш будет первым!