Провинциальная (областная) библиотека Кханьхоа, Нячанг. Вьетнам.

Заглавная картинка:
Провинциальная (областная) библиотека Кханьхоа, Нячанг. Вьетнам.
Тип статьи:
Авторская
Источник:
Будучи во Вьетнаме, я не мог не удовлетворить своё профессиональное любопытство и побывал в библиотеке. Найти её оказалось просто: сперва нашёл в интернете адрес (на вьетнамском), затем показал его водителю такси. Непродолжительная поездка по лабиринту городских улочек, стоимостью в 50 рублей. Как выяснилось позже, всё это было ни к чему: библиотека находилась практически напротив отеля, где я жил, 3 минуты пешком по прямой, через дорогу.
Как не парадоксально, главные ворота были заперты на замок и нам (мне и моей супруге), пришлось заходить в маленькую боковую калитку. Около калитки было небольшое КПП с охранником, который прятался в тени, от изнуряющего вьетнамского зноя. Он пил кофе со льдом. Скорее всего, по виду мы не представляли опасности и были ему безразличны. Что возмёшь с белых туристов, с фотоаппаратом, идущих по адскому пеклу в библиотеку? Не иначе — безумцы.

Центральный вход в библиотеку.

Перед библиотекой — небольшой сквер.


Как несколько позже объяснили наши вьетнамские коллеги, эти именные скамеечки ставят на деньги местных писателей и меценатов.

В холле нас встретила статуя Хо Ши Мина. Бассейн с водой вокруг вождя был пуст. Стрелки часов лениво ползли к 11 утра. Вновь прибывших библиотека встречала бодрящей прохладой кондиционеров и тишиной. Прекрасное место, чтобы укрыться от солнца.

Обратив свой взор налево, через ворота-детекторы, мы прошли в абонетент.

Обычное помещение, немного канцелярское на вид. Ничего лишнего, всё утилитарно.


Решётки на окнах.


Я на выбор посмотрел книг 20. Самая новая была 2010 года издания. Но это не очень большая выборка, и быть может, мне просто не повезло. Сами книги большей частью выглядели потрёпанными. Или плохо комплектуются и фонд нуждается в обновлении или же климат мешает книги сохранять.


Похоже, что книги расставлены по УДК. Или по классификации Дьюи. Кто приложил руку к каталогизированию вьетнамских книг, американские или советские библиотекари, я не знаю.

Каждая книга штрихкодирована.


Узнав, что я библиотекарь из России, две прекрасные сотрудницы любезно разрешили сфотографировать их рабочие места, но не разрешили себя запечатленть. Что-ж, уважаю волю коллег. )
OPAG-GLOBAL, вьетнамский вариант.

Читательский формуляр...



В процессе беседы мне сообщили, что активных читателей в библиотеке около 300 человек.


На первом этаже, в холле, расположился каталог...


… и импровизированная выставка. Формат А4, принтер.



Комната с компьютерами и интернетом была закрыта. Но есть нормальный wi-fi.

Двери читального зала.


Периодика на вьетнамском и английком языке. Многие шкафчики пусты. Всё ветхое.


Единственного читателя, увиденного мной в библиотеке, не стал фотографировать. Может, ему это не понравится. Всё таки мы — гости в чужой стране и надо проявлять уважение и такт.


Подшивки газет. Лежат прямо в читальном зале. Если бы я увидел подобное в нашей библиотеке, подумал бы, что готовятся к списанию или переезду.


Остальные помещения, как мне объяснили — это администрация и там ничего интересного нет.)

P.S.
Я очень благодарен вьетнамским коллегам за гостеприимство. И своей жене, что сопровождала меня в этой небольшой авантюре.)
34

Комментарии

Нет комментариев. Ваш будет первым!