Муниципальное бюджетное учреждение культуры "Централизованная библиотечная система"

Поиск

«Его стихов пленительная сладость»

«Его стихов пленительная сладость»

Всем русским людям известно имя няни Александра Сергеевича Пушкина, которая была его другом, учителем и даже соавтором, но, оказывается, у Пушкина был ещё один учитель. Им стал Василий Андреевич Жуковский. Когда поэты встретились, Жуковского уже знала вся Москва, а Пушкин ещё учился в Царскосельском лицее. Некоторые из своих ранних произведений юный поэт написал под влиянием старшего друга. Именно о нём Пушкин написал свои стихи :

«Его стихов пленительная сладость

Пройдёт веков завистливую даль,

И внемля им, вздохнёт о славе младость,

Утешится безмолвная печаль

И резвая задумается радость».

О. А. Кипренский. Портрет В. А. Жуковского (1816)

«Никто не имел и не будет иметь слога, равного в могуществе и разнообразии слогу его», — писал Пушкин о Жуковском. Они подружились и часто виделись. Пушкин относился к Василию Андреевичу с большим уважением и всегда прислушивался к его советам. Жуковский с первой встречи увидел в шестнадцатилетнем юноше гениального поэта России. Есть поэтическое описание этой встречи, которое принадлежит Александру Сергеевичу Пушкину:

«Не ты ль мне руку дал в завет любви священной?

Могу ль забыть я час, когда перед тобой

Безмолвный я стоял и молнийной струёй

Душа к возвышенной душе твоей летела…»

Когда он услышал пушкинскую поэму «Руслан и Людмила», то подарил автору свой портрет надписью: «Победителю-ученику от побеждённого учителя». Этот портрет Пушкин повесил над столом в своём кабинете. 

Кабинет А. С. Пушкина в его последней квартире в Петербурге на набережной Мойки, д. 12

В поэме А. С. Пушкина «Руслан и Людмила» есть строки, посвящённые Жуковскому:

«Поэзии чудесный гений,

Певец таинственных видений,

Любви, мечтаний и чертей,

Могил и рая вечный житель,

И музы ветреной моей

Наперсник, пестун и хранитель!»

Великий поэт Василий Андреевич Жуковский происходил из старинного дворянского рода Буниных, но носил фамилию своего крёстного, Андрея Жуковского. Отец, Афанасий Бунин, не мог признать сына, потому что его матерью была пленная турчанка Сальха, ставшая крепостной семьи Буниных. Мальчик получил хорошее домашнее образование. В четырнадцать лет, он поступил в Московский университетский благородный пансион, и вскоре было опубликовано его первое произведение. Жуковский превосходно знал несколько иностранных языков, историю и литературу. Хорошо рисовал портреты и пейзажи. Писал стихотворения и поэмы. Впервые в русской литературе предметом поэзии стал внутренний мир человека. Человеческой душе, по мнению поэта, присуще стремлению к счастью и блаженству, но прекрасный идеал не совместим с жестокой обыденной жизнью. Поэт находит его в глубинах человеческой души, потому что человек никогда не сможет достичь счастья в реальной жизни. Отсюда в стихах Жуковского звучит глубокая грусть. Романтические идеи и чувства были воплощены в лирических жанрах элегий, посланий и баллад. Василий Жуковский прекрасно переводил с немецкого. Сочинял сказки. Когда выяснилось, что Василий Андреевич и педагог очень хороший, то его пригласили давать уроки русского языка великой княгине Александре Фёдоровне, которая родилась в Германии и не знала русского языка. 

Дж. Доу. Портрет великой княгини Александры Фёдоровны с детьми (1823)

Жуковский очень хотел, чтобы будущая российская императрица полюбила русский язык так же, как и свой родной немецкий. Специально для неё он переводил на русский язык знакомые ей немецкие книги. А ещё рассказывал о русских писателях и поэтах, особенно — о Пушкине. Когда у Александры Фёдоровны родился сын, цесаревич Александр Николаевич (будущий император Александр II), то его воспитание тоже доверили Василию Андреевичу. 

П. Ф. Соколов. Портрет великого князя Александра Николаевича (1828)

Жуковский составил план воспитания будущего царя на двенадцать лет. В школу цесаревич не ходил, учиться должен был дома, в Царском Селе. Жуковский рассказывал и показывал воспитаннику много интересного: физические приборы, когда они изучали физику, разные минералы, когда изучали географию. На уроках истории России Жуковский говорил наследнику престола, что главное для страны — чтобы везде, в каждом её уголке, соблюдался закон и что правитель должен защищать своих подданных, особенно — беззащитных крепостных крестьян. В крепостном праве поэт видел зло, не совместимое с нравственным достоинством человека. Сам он отпустил на волю своих крестьян, помог выкупить Тараса Шевченко из крепостной зависимости. Он встал на защиту ссыльных декабристов и пытался уберечь Пушкина от клеветы и придворных интриг. Александр внимательно слушал своего учителя. Будущий император сам следил за порядком в своей комнате. За ним никто не убирал разбросанных игрушек, но наследник престола должен был учиться не только дисциплине. Он должен был участвовать в разных придворных мероприятиях и осваивать военную подготовку. Жуковский видел, что у маленького цесаревича совсем нет времени для отдыха и игр. 

Франц Крюгер. Портрет великого князя Александра Николаевича в форме лейб – гвардии Гусарского полка (1833)

Он попросил царя Николая I, чтобы его сын как можно меньше принимал участие в придворных церемониях. С Жуковским будущий император Александр II выучил французский, английский, немецкий и польский языки. Изучил Закон Божий и историю, географию, статистику, математику, естествознание, логику и философию. По мнению Жуковского, будущий царь Александр должен был стать патриотом — человеком, любящим свою Родину, но главное — человеком, творящим добрые дела. Когда много лет спустя Александр Николаевич стал императором, его прозвали царём-освободителем. Он освободил крестьян от крепостной зависимости. Можно сказать, что отменой крепостного права Россия обязана и русскому поэту Василию Жуковскому. Народ вздохнул свободно, а Фёдор Иванович Тютчев написал об Александре II: «Царь благодушный, царь с евангельской душою, С любовью к ближнему святою...» Именно таким его воспитал Василий Андреевич Жуковский.

Василий Жуковский был поэтом, открывшим новые поэтические средства для выражения душевных переживаний человека. Он с удовольствием работал над балладами, потому что вкладывал в эти поэтические творения что – то своё, выстраданное, глубоко личное, что делало их понятными для читателя, и в этом, по – видимому, и заключается секрет их чрезвычайной популярности. 

К. П. Брюллов. Гадающая Светлана (1836)

Невозможно не полюбить героиню его баллады «Светлана». В ней столько чистоты и очарования, что она стала символом верности и преданности русской девушки:

«О! Не знай сих страшных снов

Ты, моя Светлана …

Будь вся жизнь её светла,

Будь весёлость, как была,

Дней её подруга»

«Светлана» — это бессмертное творение Жуковского, воплощение старинных русских преданий, добрых, чистых и трогательно – наивных. Современники Жуковского назвали «Светлану» шедевром, а её автора – «певцом Светланы».

В стихах Жуковского природа прекрасна. Поэт был убеждён, что любовь к родной природе пробуждает любовь к своей стране:

«Там небеса и воды ясны!

Там песни птичек сладкогласны!

О родина! Все дни твои прекрасны!

Где б ни был я, но всё с тобой

Душой!»

Для своих стихов Жуковский находил предельно точные краски, в элегии «Ночь» ему удалось передать чувство слияния человека с природой. Как это свойственно романтикам, Жуковский одухотворял и одушевлял природу. Особенно полно это выразилось в его элегии «Море». Эту элегию любили современники Жуковского. Ею восхищался Пушкин. Лермонтов помнил её наизусть. В элегии Жуковского великая и грозная стихия дышит, томится страстью. По этому стихотворению можно судить о том, как глубоко понимал поэт философскую идею о неразрывности судьбы человека и судьбы мира, в котором он живёт. В стихотворении «Приход весны» умение выбрать наиболее точное слово позволило Жуковскому добиться необыкновенной выразительности:

«Зелень нивы, рощи лепет,

В небе жаворонка трепет,

Тёплый дождь, сверканье вод, —

Вас назвавши, что прибавить?

Чем иным тебя прославить,

Жизнь души, весны приход?»

Мелодический рисунок стихотворения идеально соответствует его содержанию. Поэту присуще стремление показать красоту там, где её не всегда можно заметить, и показать так, что она волнует, пробуждает глубокие чувства. Может быть, благодаря Жуковскому появились прекрасные стихи Фета, который усвоил мелодические приёмы в лирике Жуковского.

Более половины произведений Жуковского составляют переводы, но эти переводы равноценны подлинникам, иногда они даже сильнее оригиналов. Все современники Жуковского очень высоко оценивали его переводческую деятельность. Многие его переводы отличаются поразительной точностью, но очень часто Жуковский – переводчик заимствовал у автора только тему произведения, а всё остальное дописывал сам. «Сами немцы, выучившиеся по – русски, признаются, что перед ними оригиналы кажутся копиями, а переводы его кажутся истинными оригиналами. Так говорил о Жуковском Николай Васильевич Гоголь. Поэту принадлежит удивительно точный вывод: переводчик в прозе – раб, переводчик в стихах – соперник. Используя эту формулу, можно сказать, что он был достойным соперником лучших поэтов мира. Стих Жуковского мелодичен и лёгок, полон драматического напряжения. Его перевод ни в чём не уступает оригиналу. Он отличается большей художественностью и более точным подбором слов. Жуковский был одним из первых русских поэтов, кто писал о русской природе, на простом и благородном языке:

«Были и лето и осень дождливы;

Были подтоплены пажити, нивы;

Хлеб на полях не созрел и пропал;

Сделался голод, народ умирал»

Ритмический рисунок этой баллады английского поэта Роберта Саути, переведённой Жуковским, был использован Н. А. Некрасовым в стихотворении «Несжатая полоса»:

«Поздняя осень. Грачи улетели,

Лес обнажился, поля опустели,

Только не сжата полоска одна …

Грустную думу наводит она …»

Многие переводы Жуковский выполнял, чтобы познакомить русских людей с лучшими произведениями мировой литературы. Переводя «Слово о полку Игореве», Жуковский сохранил яркий колорит оригинала, передал дух произведения XII века. Его перевод до сих пор остаётся одним из лучших поэтических переводов «Слова о полку Игореве».

Поэзия Жуковского включает в себя самые разные жанры: элегии, послания и песни, баллады, гражданскую лирику, повести в стихах и эпические поэмы. Жуковскому были подвластны любые размеры поэзии. Он писал ямбом и хореем, любил трёхсложные размеры – амфибрахий, анапест и дактиль. Поэт обладал отличным музыкальным слухом, отсюда необыкновенная лёгкость его стиха.

Жуковский много думал о творчестве и роли писателя в жизни общества: «Нет ничего выше, как быть писателем в настоящем смысле. Особенно для России. У нас писатель с гением сделал бы более Петра Великого». Без преувеличения можно сказать, что ему это удалось. В своём творчестве Василий Андреевич Жуковский раскрыл богатейшие возможности русского стихосложения. Его поэзия стала примером для блестящей плеяды отечественных поэтов. Он сыграл важную роль в формировании творчества Пушкина, Лермонтова, Тютчева, Некрасова и многих других гениев русской литературы.

Источники :

1.  Бессараб,  Майя.  Жуковский  /  Майя  Бессараб.  –  2-е  изд.,  доп.  –  Москва  :  Современник,  1983.  –  270,  [2]  с.

2.  Жуковский,  В.  А.  Спящая  царевна.  Сказки  и  баллады  /  В.  А.  Жуковский  ;  худож.  Дарья  Юдина.  –  Москва  :  Махаон,  2016.  –  109,  [3]  с.  :  ил.  –  (Классная  классика).

3.  Жуковский  Василий  Андреевич  //  Русские  писатели  /  Александр  Галкин.  –  Москва  :  Белый  город,  2009.  –  С.  12–13.  –  (История  России).

4.  Лебедев,  Ю.  В.  «Его  стихов  пленительная  сладость …»  /  Ю.  В.  Лебедев  //  Литература  в  школе  :  научно – методический  журнал.  –  2013.  –  №  3.  –  С.  2–7.  –  (Наши  духовные  ценности).

5.  Поэт  и  учитель  /  худож.  Юрий  Юрасов  //  Шишкин  лес  :  детский  познавательный  журнал.  –  2020.  –  № 9.  – С.  4–5.  –  (По  родной  стране).

Нет комментариев. Ваш будет первым!